アニメ・ゲーム動画まとめ
アニメ、ゲーム動画あつめました
ホーム
人気記事
【野田栄一郎】英語版ワンピースで読み解く「月」考察!!【マヂラブ野田クリスタル】
2024.02.17
ワンピース
HOME
ワンピース
【野田栄一郎】英語版ワンピースで読み解く「月」考察!!【マヂラブ野田クリスタル】
ワンピース
カテゴリの最新記事
2024.04.28
イム様の正体に新たな説!あまりに繋がる鳥肌考察がヤバすぎた【ワンピース】
2024.04.28
1話完結のワンピース #Shorts #おすすめ #ワンピース
2024.04.28
【 ワンピカード 】新デッキ発売キター!! スタートデッキ3D2Yを開封レビュー!ワンピースカードゲーム ONE PIECE
2024.04.28
【予感】残り物には福がある⁉︎在庫数がわからないオリパを残り全買いしたら果たして勝てるのか⁉︎(ワンピースカード)
2024.04.28
無能五老星に関する面白い豆知識#ワンピース #ネタバレ注意 #考察 #onepiece
2024.04.28
ONE PIECEネタバレ最新話!革命軍登場!【バウンティラッシュ】#onepiece #ワンピースネタバレ #opbr #anime #luffy #ギア5 #bountyrush #shorts
私は青い星と月は元々繫がっていてルフィが描いた麦わら帽子の絵の形だったと思う。
ひょうたんみたいな形のやつ。
てことはレッドラインの位置も違う
moonは「衛星」って意味で、文法的には
・the moon→一つしかない衛星の一つ(現実の地球から見た「月」)
・a moon→複数ある衛星の一つ
なのでSF作品の翻訳者が「月」って日本語を英訳する時には原作者に確認すると思うんですよね。仮にそうだとすると、公式のONE PIECE英語版ではthe moonって言葉が使われていたので、「青色の星」の衛星は一つしかない(あるいはそれがミスリードで「青色の星」自体が衛星)だと考察できると思います。この考察では、オハラの回想で出てきた地球儀(?)で「衛星を1つ持った衛星」が1つありましたが、あれが「青色の星」ということになります。
個人的には、あの中で一番大きな惑星が「ステラ」という名前の惑星(文明が栄えたオリジナルの星)、「青色の星」が「ヨーク」という名前の人工衛星であり、ペガバンクはそれを知った上で自らを「ステラ」(イタリア語やラテン語で「星」の意)と名乗り、自分を補助するために作った複製を「サテライト」(英語で「衛星」の意)と名付けたのではないかと妄想しています。
いちこめー